Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 13, 41


Den Nye Aftale
I der håner og foragter Gud, kommer til at undre jer, og I vil dø. For det jeg gør i jeres levetid, ville I ikke have troet hvis nogen havde fortalt jer det. «
1992
Se jer om, I som er fulde af foragt! I skal blive stumme af undren og gå til grunde, for jeg udfører en gerning i jeres dage, en gerning, som I ikke ville tro, hvis nogen fortalte jer om den.«
1948
»Se, I foragter, og undrer jer og bliv til intet! Thi en gerning gør jeg i jeres dage, en gerning, som I ej ville tro, om nogen fortalte jer derom«
Seidelin
Se, I foragtere! Bliv stumme af undren og svind bort! En gerning gør jeg i jeres dage, en gerning, I ikke vil tro, hvis nogen beskriver den for jer.
kjv dk
Læg mærke til, I foragtere, og tænk over det, og gå til grunde: for jeg udvirker et virke i jeres dage, et virke som I på ingen måde skal tro på, selvom en mand erklærer det for jer.
1907
"Ser, I Foragtere, og forundrer eder og bliver til intet; thi en Gerning gør jeg i eders Dage, en Gerning, som I ikke vilde tro, dersom nogen fortalte eder den."
1819
41. seer, I Foragtere! og forundrer Eder og bliver til Intet; thi en Gjerning gjør jeg i Eders Dage, en Gjerning, hvilken I ikke vilde troe, dersom Nogen fortalte Eder den.
1647
Seer j Foractere / oc forundrer eder / oc forsvinder / thi jeg giør en Gierning i eders Dage / en gierning / hvilcken (siger jeg) j skulle icke troe / dersom nogen faar fortællit eder (den:)
norsk 1930
41 Se, I foraktere, og undre eder og bli til intet! for en gjerning gjør jeg i eders dager, en gjerning som I ikke vil tro om nogen forteller eder det.
Bibelen Guds Ord
"Se, dere foraktere, undre dere og bli borte! For Jeg gjør en gjerning i deres dager, en gjerning som dere slett ikke vil tro selv om noen fortalte dere om den."
King James version
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.

svenske vers      


13:14 - 52 AA 170-6
13:41 3SM 398.1   info