Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 14, 2


Den Nye Aftale
Men de jøder der ikke ville tro, forsøgte at ophidse folk i byen til at vende sig imod de kristne.
1992
men de jøder som ikke ville tro, hidsede hedningerne op og gjorde dem fjendtligt stemt mod brødrene.
1948
men de jøder, som var genstridige, ophidsede hedningerne og satte ondt i dem mod brødrene.
Seidelin
Men de Jøder, som ikke ville tro, gik i gang med at skabe irriation og uvilje hos hedningerne imod Brødrene.
kjv dk
Men de ikke troende Jøder ophidsede Hedningerne, og gjorde deres sind ondt stemt imod brødrene.
1907
Men de Jøder, som vare genstridige, ophidsede Hedningernes Sind og satte ondt i dem imod Brødrene.
1819
2. Men de vantroe Jøder ophidsede Hedningernes Sind, og satte Ondt i dem imod Brødrene.
1647
Men de vantro Jøder / opvacte oc satte ont i Høedningenes Sind imod brødrene.
norsk 1930
2 Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene.
Bibelen Guds Ord
Men de vantro jødene hisset opp hedningene og forgiftet deres sinn mot brødrene.
King James version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

svenske vers      


14 AA 177-88
14:1 - 7 AA 177-9   info