Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 14, 2 |
Den Nye Aftale Men de jøder der ikke ville tro, forsøgte at ophidse folk i byen til at vende sig imod de kristne. | 1992 men de jøder som ikke ville tro, hidsede hedningerne op og gjorde dem fjendtligt stemt mod brødrene. | 1948 men de jøder, som var genstridige, ophidsede hedningerne og satte ondt i dem mod brødrene. | |
Seidelin Men de Jøder, som ikke ville tro, gik i gang med at skabe irriation og uvilje hos hedningerne imod Brødrene. | kjv dk Men de ikke troende Jøder ophidsede Hedningerne, og gjorde deres sind ondt stemt imod brødrene. | ||
1907 Men de Jøder, som vare genstridige, ophidsede Hedningernes Sind og satte ondt i dem imod Brødrene. | 1819 2. Men de vantroe Jøder ophidsede Hedningernes Sind, og satte Ondt i dem imod Brødrene. | 1647 Men de vantro Jøder / opvacte oc satte ont i Høedningenes Sind imod brødrene. | |
norsk 1930 2 Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. | Bibelen Guds Ord Men de vantro jødene hisset opp hedningene og forgiftet deres sinn mot brødrene. | King James version But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. |
14 AA 177-88 14:1 - 7 AA 177-9 info |