Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 14, 6


Den Nye Aftale
Da de hørte det, flygtede de til området omkring byerne Lystra og Derbe i Lykaonien,
1992
flygtede de til Lykaonien, til byerne Lystra og Derbe og deres omegn.
1948
og de fik dette at vide, så flygtede de bort til byerne i Lykaonien, Lystra og Derbe, og det omliggende land,
Seidelin
De fik det også at vide, og flygtede til Lykaonien, til byerne Lystra og Derbe og omegn.
kjv dk
Blev de klar over det, og flygtede til Lystra og Derbe, byer i Lycaonia, og til den region der ligger rundt om:
1907
og de fik dette at vide, flygtede de bort til Byerne i Lykaonien, Lystra og Derbe, og til det omliggende Land,
1819
6. og de fik det at vide, undflyede de til Stæderne i Lycaonien, Lystra og Derbe, og til det omliggende Land.
1647
Da der de fornumme det / undflyde de til Stæder i Lycaonia / Lystran oc Derben / oc til den Egn der omkring:
norsk 1930
6 og de merket dette, flydde de til byene i Lykaonia, Lystra og Derbe, og landet deromkring,
Bibelen Guds Ord
Men de flyktet da de ble klar over dette. De drog til Lystra og Derbe, til byer i Lykaonia og til området omkring.
King James version
They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:

svenske vers      


14 AA 177-88
14:1 - 7 AA 177-9   info