Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 14, 13


Den Nye Aftale
Derfor kom præsten fra Zeustemplet uden for byen hen til byporten med nogle tyre der var udsmykkede med kranse. Sammen med folk i byen ville han ofre tyrene til Paulus og Barnabas,
1992
Præsten ved Zeustemplet uden for byen kom hen til byporten med tyre og kranse og ville ofre sammen med folkemængden.
1948
Og præsten ved Zeustemplet, som lå uden for byen, kom hen til byporten med tyre og kranse og ville ofre sammen med skarerne.
Seidelin
og præsten ved Zeus-templet uden for byen kom til porten med bekransede tyre og ville ofre til dem under deltagelse af alle de mange mennesker.
kjv dk
Da Jupiter præsten, som var foran deres by, bragte okser og blomsterkroner til byportene, og ville ha’ lavet et offer sammen med folket.
1907
Men Præsten ved Zenstemplet, som var uden for Byen, bragte Tyre og Kranse hen til Portene og vilde ofre tillige med Skarerne.
1819
13. Men Præsten ved det Jupiters Tempel, som var udenfor deres Stad, bragte Øxne og Krandse for Indgangen og vilde offre tilligemed Folket.
1647
Men Jovis Præst / som var for deres Stad / hente Øxen oc Kranze for Portene / oc vilde ofre med Folcket.
norsk 1930
13 Og presten ved det Jupitertempel som var utenfor byen, kom til porten med okser og kranser og vilde ofre sammen med folket.
Bibelen Guds Ord
Presten i Zevs-templet, som lå foran byen deres, kom med okser og blomsterkranser til portene. Han ville ofre sammen med folkemengden.
King James version
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.

svenske vers      


14 AA 177-88
14:8 - 18 AA 233; EW 203; Ed 66   info