Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 14, 17 |
Den Nye Aftale men han har hele tiden vist at han var der, ved at tage sig af jer. Han har ladet det regne og givet jer årstiderne så I kunne så og høste; han har sørget for at I kunne spise jer mætte og glæde jer over livet. « | 1992 og alligevel har han vidnet om sig selv gennem sine velgerninger ved at give jer regn fra himlen og frugtbare årstider, ved at mætte jer og ved at fylde jeres hjerter med glæde.« | 1948 Dog lod ham sig ikke uden vidnesbyrd, idet han viste jer velgerninger, gav jer regn og frugtbare tider fra himmelen og mættede jer med føde og fyldte jeres hjerter med glæde.« | |
Seidelin er det dog ikke sådan, at han ikke lod høre fra sig, for han var fuld af velgerninger imod jer, gav jer regn fra Himmelen og afgrøde til rette tid, fyldte jeres hjerte med mættelse og glæde.' | kjv dk Ikke desto mindre så efterlod han ikke hamselv uden vidne, iogmed at han gjorde godt, og gav os regn fra himlen, og frugtbare tider, ved at fylde vore hjerter med mad og glæde. | ||
1907 ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde." | 1819 17. endog han har ikke ladet sig selv uden vidnesbyrd, idet han gjorde os godt, og gav os regn og frugtbare tider af Himmelen, idet han fyldte os med Føde og vore hjerter med Glæde. | 1647 Enddog hand hafver icke ladit sig self blifve uden Vidnisbyrd / der hand giorde os meget got / oc gaf os Regn oc fryctbare Tjder af Himmelen / i det hand opfyldede vore Hierter / med Føde oc Glæde. | |
norsk 1930 17 enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. | Bibelen Guds Ord Likevel holdt Han ikke tilbake vitnesbyrd om Seg Selv, for Han gjorde godt, Han gav oss føde og fylte hjertene våre med glede." | King James version Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. |
14 AA 177-88 14:8 - 18 AA 233; EW 203; Ed 66 14:17 AA 598; HP 303.3; RC 321.2; 6BC 1067-8; UL 228.2 info |