Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 15, 1


Den Nye Aftale
En dag fik menigheden i Antiokia besøg af nogle kristne fra Judæa. De belærte dem om at hvis de ikke lod sig omskære, som Loven sagde, kunne de ikke blive frelst.
1992
Der kom nu nogle folk ned fra Judæa og ville belære brødrene »Hvis I ikke omskæres efter Moses' skik, kan I ikke blive frelst.«
1948
Men der kom nogle mænd ned fra Judæa og lærte brødrene: »Hvis I ikke lader jer omskære efter Moses skik, kan I ikke blive frelst.«
Seidelin
Der kom nogle kristne fra Judæa og belærte Brødrene om, at hvis de ikke blev omskåret efter Moses' forskrift, kunne de ikke blive frelst.
kjv dk
Og nogle mænd kom ned fra Judæa som lærte brødrene, og sagde, Medmindre I bliver omskåret efter Moses’ skik, kan I ikke blive frelst.
1907
Og der kom nogle ned fra Judæa, som lærte Brødrene: "Dersom I ikke lade eder omskære efter Mose Skik, kunne I ikke blive frelste."
1819
1. Og der kom Nogle ned fra Judæa, som lærte Brødrene: dersom I ikke lade Eder omskære efter Mose Skik, kunne I ikke blive salige.
1647
XV.Capitel. OC nogle som komme need af Judæa / lærde Brødrene: Dersom i icke blifve omskaarne / efter Mosis Skick / da kunde I icke blifve salige.
norsk 1930
15 Og det kom nogen ned fra Judea og lærte brødrene: Dersom I ikke blir omskåret efter Mose skikk, kan I ikke bli frelst.
Bibelen Guds Ord
Det var noen menn fra Judea som kom ned og lærte brødrene slik: "Hvis dere ikke blir omskåret etter skikken fra Moses, kan dere ikke bli frelst."
King James version
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

svenske vers      


15 AA 188-200
15:1 6BC 1061
15:1 - 4 AA 188-91; SR 304-5   info