Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 15, 21 |
Den Nye Aftale Det er vi nødt til af hensyn til de mange der kender reglerne fra Loven, der fra gammel tid bliver læst op i synagogerne i alle byer hver eneste sabbat. « | 1992 For Moses har fra gammel tid sine forkyndere i alle byer og læses op i synagogerne hver eneste sabbat.« | 1948 Thi Moses har fra gammel tid sine forkyndere i alle byerne; hver sabbat oplæses han jo i synagogerne.« | |
Seidelin Moses har jo fra de ældste tider sine forkyndere i hver by, og læses op i synagogerne hver eneste sabbat.' | kjv dk For Moses har helt fra gamle dage af haft dem som forkynder om ham i alle byer, og der er blevet læst op i synagogerne hver sabbatsdag. | ||
1907 Thi Moses har fra gammel Tid i hver By Mennesker, som prædike ham, idet han oplæses hver Sabbat i Synagogerne." | 1819 21. Thi Moses har fra gammel Tid i hver Stad dem, som han prædike, og læses hver Sabbat iSynagogerne. | 1647 thi Moses hafver dem fra lang tjd / i hver Stad / om hannem prædicke / oc hand læsis hver Sabbaths dag i Synagogerne. | |
norsk 1930 21 For Moses har fra gammel tid av i hver by dem som forkynner ham, idet han hver sabbat opleses i synagogene. | Bibelen Guds Ord For fra de eldste slekters tid har Moses hatt dem som forkynner ham i hver by, idet han blir opplest i synagogene hver sabbat." | King James version For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
15 AA 188-200 15:4 - 29 AA 96, 190-7, 383, 387, 404; 6BC 1108; SR 304-9 info |