Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 15, 33 |
Den Nye Aftale Efter at Judas og Silas havde været i Antiokia i et stykke tid, tog menigheden afsked med dem og ønskede dem god rejse tilbage til Jerusalem, | 1992 Og da de havde været der en tid, lod brødrene dem drage med fred tilbage til dem, der havde udsendt dem. | 1948 Og da de havde opholdt sig der en tid, lod brødrene den med fredshilsen rejse tilbage til dem, som havde udsendt dem. | |
Seidelin De var der en tid, men tog så afsked fra Brødrene med ønske om fred over dem, og rejste tilbage til dem, der havde udsendt dem. | kjv dk Og efter de havde ventet der en tid, blev de med fred sendt tilbage fra brødrene til apostlene. | ||
1907 Men da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem. | 1819 33. Men der de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til Apostlerne. | 1647 Men der de hafde tøfvet nogen tjd / lode Brødrene dem fare med Fred til Apostlene. | |
norsk 1930 33 og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. | Bibelen Guds Ord Og etter at de hadde vært der en tid, ble de sendt tilbake med hilsener fra brødrene til apostlene. | King James version And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. |
15 AA 188-200 15:30 - 35 AA 195-200 info |