Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 15, 33


Den Nye Aftale
Efter at Judas og Silas havde været i Antiokia i et stykke tid, tog menigheden afsked med dem og ønskede dem god rejse tilbage til Jerusalem,
1992
Og da de havde været der en tid, lod brødrene dem drage med fred tilbage til dem, der havde udsendt dem.
1948
Og da de havde opholdt sig der en tid, lod brødrene den med fredshilsen rejse tilbage til dem, som havde udsendt dem.
Seidelin
De var der en tid, men tog så afsked fra Brødrene med ønske om fred over dem, og rejste tilbage til dem, der havde udsendt dem.
kjv dk
Og efter de havde ventet der en tid, blev de med fred sendt tilbage fra brødrene til apostlene.
1907
Men da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem.
1819
33. Men der de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til Apostlerne.
1647
Men der de hafde tøfvet nogen tjd / lode Brødrene dem fare med Fred til Apostlene.
norsk 1930
33 og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem.
Bibelen Guds Ord
Og etter at de hadde vært der en tid, ble de sendt tilbake med hilsener fra brødrene til apostlene.
King James version
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

svenske vers      


15 AA 188-200
15:30 - 35 AA 195-200   info