Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 15, 36


Den Nye Aftale
En dag sagde Paulus til Barnabas: »Lad os tage tilbage til alle de byer hvor vi har fortalt om Kristus, og se hvordan det går med menighederne dér. «
1992
Nogen tid efter sagde Paulus til Barnabas: »Lad os vende tilbage og besøge brødrene i alle de byer, hvor vi har forkyndt Herrens ord, og se, hvordan de har det.«
1948
Men efter nogen tids forløb sagde Paulus til Barnabas: »Lad os nu vende tilbage og besøge brødrene i alle de byer, hvor vi har forkyndt Herrens ord, for at se, hvordan det går dem.«
Seidelin
Efter at der var gået nogle dage, foreslog Paulus Barnabas, at de skulle vende tilbage og se, hvordan Brødrene havde det i alle de byer, hvor de havde forkyndt Ordet om Herren.
kjv dk
Og nogle dage efter sagde Paulus til Barnabas, Lad os igen gå og besøge vore brødre i hver en by hvor vi har prædiket Herrens ord, og se hvordan de har det.
1907
Men efter nogen Tids Forløb sagde Paulus til Barnabas: "Lader os dog drage tilbage og besøge vore Brødre i hver By, hvor vi have forkyndt Herrens Ord, for at se, hvorledes det går dem."
1819
36. Men efter nogle Dage sagde Paulus til Barnabas: lad os dog drage tilbage at besøge vore Brødre i enhver Stad, hvor vi have forkyndet Herrens Ord, for at see, hvorledes de lide.
1647
Men nogle dage der efter / sagde Paulus til brnabam / lad os dog drage tilbage igien / oc besøge vore Brødre / i hver Stad / i hvilcke vi hafve forkyndet HErrens Ord / hvor lunde de ljde.
norsk 1930
36 Men nogen tid derefter sa Paulus til Barnabas: La oss nu vende tilbake og se til brødrene i enhver by hvor vi forkynte Herrens ord, hvorledes de har det!
Bibelen Guds Ord
Etter noen dager sa Paulus til Barnabas: "La oss nå dra tilbake og besøke våre brødre i hver by der vi har forkynt Herrens ord, og se hvordan de har det."
King James version
And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

svenske vers      


15 AA 188-200
15:36 AA 367
15:36 - 40 AA 170, 201-2, 455; 4T 12   info