Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 15, 39 |
Den Nye Aftale De blev så uenige at de endte med at rejse hver sin vej. Barnabas sejlede til Cypern sammen med Markus, | 1992 Det førte til bitter uenighed, så deres veje skiltes. Barnabas tog Markus med og sejlede til Cypern, | 1948 Det kom da til en bitter strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markus med sig og afsejlede til Kypern. | |
Seidelin Herover opstod der bitter uenighed mellem de to mænd, hvilket havde til følge, at de skiltes. Barnabas sejlede til Kypern sammen med Markus, | kjv dk Og stridigheden var så skarp mellem dem, at de tog afsted og skiltes den ene fra den anden: og så tog Barnabas Markus, og sejlede til Cypern; | ||
1907 Der blev da en heftig Strid, så at de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markus med sig og sejlede til Kypern. | 1819 39. Der opstod da en Fortørnelse, saa at de skiltes fra hverandre, og at Barnabas tog Marcus til sig og seilede til Cypern. | 1647 Saa blef der da en heftig fortørnelose / ad de droge fra hver andre: oc ad Barnabas toog marcum til sig / oc seylede til Cypern: | |
norsk 1930 39 Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; | Bibelen Guds Ord Da ble striden så skarp at de skilte lag med hverandre. Og Barnabas tok med seg Markus og seilte til Kypros. | King James version And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; |
15 AA 188-200 15:36 - 40 AA 170, 201-2, 455; 4T 12 info |