Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 16, 28


Den Nye Aftale
menPaulus råbte til ham så højt han kunne: »Lad være med det! Vi er her alle sammen. «
1992
Men Paulus råbte højt: »Gør ikke en ulykke på dig selv, for vi er her alle sammen.«
1948
Men Paulus råbte med høj røst og sagde: »Gør ikke dig selv noget ondt, vi er her jo alle.«
Seidelin
Men Paulus råbte af alle kræfter: 'Gør ikke dig selv fortræd, vi er her allesammen!'
kjv dk
Men Paulus råbte med en høj stemme, og siger, Gør ikke digselv noget ondt: for vi er alle her.
1907
Men Paulus råbte med høj Røst og sagde: "Gør ikke dig selv noget ondt; thi vi ere her alle."
1819
28. Men Paulus raabte med høi Røst og sagde: gjør dig selv intet Ondt; thi vi ere her alle.
1647
Da raabte Paulus med stoor Røst / oc sagde / giør dig self intet ont / Thi vi ere her alle.
norsk 1930
28 Men Paulus ropte med høi røst: Gjør dig ikke noget ondt! vi er her alle.
Bibelen Guds Ord
Men Paulus ropte med høy røst og sa: "Ikke gjør deg noe ondt, for vi er her alle."
King James version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

svenske vers      


16 AA 201-20; VSS 311.1
16:7 - 40 AA 211-20
16:19 - 34 AA 213-7; EW 204-5; RC 343; SR 312
16:22 - 34 Ed 66-7
16:25 - 34 AA 426, 500   info