Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 16, 35 |
Den Nye Aftale Næste dag sendte dommerne nogle retsbetjente af sted til fængslet med besked om at Paulus og Silas skulle løslades. | 1992 Da det var blevet dag, sendte embedsmændene retsbetjentene hen med den besked: »Løslad de mennesker!« | 1948 Men da det var blevet dag, sendte byfogederne betjentene hen og lod sige: »Løslad de mænd!« | |
Seidelin Da det var blevet dag, kom der bud fra magistraten med nogle betjente: "De mænd skal sættes på fri fod". | kjv dk Og da det blev dag, sendte fredsdommerne retsbetjenterne, og siger, Lad disse mænd gå. | ||
1907 Men da det var blevet Dag, sendte Høvedsmændene Bysvendene hen og sagde: "Løslad de Mænd!" | 1819 35. Men der det var blevet Dag, sendte høvedsmændene Stadstjenerne og sagde: lad de Mennesker Løs. | 1647 Men der det var blefvit Dag / sende Høfvizmændene Stadstienerne / oc sagde / lad de Menniske løs. | |
norsk 1930 35 Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri! | Bibelen Guds Ord Og da det var blitt dag, sendte dommerne bud med rettstjenerne og sa: "La disse mennene gå." | King James version And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:7 - 40 AA 211-20 16:35 - 40 AA 217-20; EW 205 info |