Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 16, 35


Den Nye Aftale
Næste dag sendte dommerne nogle retsbetjente af sted til fængslet med besked om at Paulus og Silas skulle løslades.
1992
Da det var blevet dag, sendte embedsmændene retsbetjentene hen med den besked: »Løslad de mennesker!«
1948
Men da det var blevet dag, sendte byfogederne betjentene hen og lod sige: »Løslad de mænd!«
Seidelin
Da det var blevet dag, kom der bud fra magistraten med nogle betjente: "De mænd skal sættes på fri fod".
kjv dk
Og da det blev dag, sendte fredsdommerne retsbetjenterne, og siger, Lad disse mænd gå.
1907
Men da det var blevet Dag, sendte Høvedsmændene Bysvendene hen og sagde: "Løslad de Mænd!"
1819
35. Men der det var blevet Dag, sendte høvedsmændene Stadstjenerne og sagde: lad de Mennesker Løs.
1647
Men der det var blefvit Dag / sende Høfvizmændene Stadstienerne / oc sagde / lad de Menniske løs.
norsk 1930
35 Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri!
Bibelen Guds Ord
Og da det var blitt dag, sendte dommerne bud med rettstjenerne og sa: "La disse mennene gå."
King James version
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

svenske vers      


16 AA 201-20; VSS 311.1
16:7 - 40 AA 211-20
16:35 - 40 AA 217-20; EW 205   info