Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 17, 1 |
Den Nye Aftale De rejste gennem byerne Amfipolis og Apollonia, og så nåede de til Thessalonika, hvor jøderne havde en synagoge. | 1992 De rejste gennem Amfipolis og Apollonia og nåede til Thessalonika, hvor jøderne havde en synagoge. | 1948 De fulgte nu vejen gennem Amfipolis og Apollonia og kom til Tessalonika. Dér havde jøderne en synagoge; | |
Seidelin De rejste gennem Amfipolis og Apollonia og ankom til Thessalonika, hvor Jøderne havde en synagoge. | kjv dk Nu da de havde passeret gennem Amfipolis og Apollonia, kom de til Thessaloniki, hvor der var en Jødisk synagoge: | ||
1907 Men de rejste igennem Amfipolis og Apollonia og kom til Thessalo? nika, hvor Jøderne havde en Synagoge. | 1819 1. Men de reiste igjennem Amphipolis og Apollonia og kom til Thessalonica, hvor Jøderne havde en Synagoge. | 1647 XVII. Capitel. MEn der de reyste igiennem Aphipolim oc Apolloniam / komme de til Thessalonicam / hvor der var en Jødernes Synagoge. | |
norsk 1930 17 Efterat de hadde reist igjennem Amfipolis og Apollonia, kom de til Tessalonika, hvor jødene hadde en synagoge. | Bibelen Guds Ord Da de hadde reist gjennom Amfipolis og Apollonia, kom de til Tessalonika. Der hadde jødene en synagoge. | King James version Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews: |
17:1 AA 255 17:1 - 5 2T 695-6 17:1 - 10 AA 221-30 info |