Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 17, 3


Den Nye Aftale
Hanvistehvordandet var forudsagt at Messias skulle blive mishandlet og dø, men at han ville stå op fra de døde. »Og den Messias jeg taler om, er Jesus, « sagde han.
1992
Han udlagde dem og forklarede, at Kristus måtte lide og stå op fra de døde, og sagde: »Denne Jesus, som jeg forkynder for jer, er Kristus.«
1948
og udlagde og begrundede, at Kristus måtte lide og opstå fra de døde, og, sagde han, »den Jesus, som jeg forkynder jer, han er Kristus.«
Seidelin
hvor han forklarede og fremlagde, at Kristus skulle lide og opstå fra døden, og at denne Kristus er Jesus - 'ham, jeg forkynder jer'.
kjv dk
Åbnede og viste, at den Salvede måtte ha’ lidt, og opstået igen fra de døde; og at denne Jesus, hvem jeg prædiker for jer, er den Salvede.
1907
idet han udlagde og forklarede, at Kristus måtte lide og opstå fra de døde, og han sagde: "Denne Jesus, som jeg forkynder eder, han er Kristus."
1819
3. Og han udlagde og forklarede, at det burde Christus at lide og opstaae fra de Døde, og sagde: denne Jesus, som jeg forkynder Eder, er den Christus.
1647
Oplod (dem det) oc lagde dem for / Ad det burde Christum ad ljde / oc opstaa fra Døde: Oc / ad denne er den JEsus Christus (sagde hand) som jeg forkynder eder.
norsk 1930
3 og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder.
Bibelen Guds Ord
idet han forklarte og beviste at Kristus måtte lide og stå opp igjen fra de døde, og han sa: "Denne Jesus som jeg forkynner for dere, Han er Kristus."
King James version
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.

svenske vers      


17:1 - 5 2T 695-6
17:1 - 10 AA 221-30
17:3 GC 405; 2MCP 812; SR 373   info