Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 17, 14


Den Nye Aftale
De kristne fik travlt med at hjælpe Paulus videre ud til kysten, men både Silas og Timotheus blev i Berøa.
1992
Brødrene sendte da straks Paulus ned til havet, mens både Silas og Timotheus blev i Berøa.
1948
Da sendte brødrene straks Paulus bort, for at han skulle drage ned til havet; men både Silas og Timoteus blev i Berøa.
Seidelin
Brødrene sendte da straks Paulus af sted ned til kysten; både Silas og Timotheos blev derimod tilbage i Berøa.
kjv dk
Og da øjeblikkeligt sendte brødrene Paulus afsted til havet på grund af at det var som det var: Men Silas og Timoteus blev tilbage.
1907
Men da sendte Brødrene straks Paulus bort, for at han skulde drage til Havet; men både Silas og Timotheus bleve der tilbage.
1819
14. Men da sendte Brødrene strax Paulus bort og lode ham reise mod Havet; men og lode ham rise mod Havet; men baade Silas og Timotheus bleve der tilbage.
1647
Men da forsikrede Brødrene Paulum strax / ad hand gick hen mod Hafvit: Men baade Silas oc Timotheus blefve der tilbage.
norsk 1930
14 Straks sendte da brødrene Paulus avsted på veien til havet; men både Silas og Timoteus blev tilbake der.
Bibelen Guds Ord
Da sendte brødrene straks Paulus bort for at han skulle dra til kysten. Men både Silas og Timoteus ble igjen der.
King James version
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

svenske vers      


17:14 - 34 AA 233-42, 462   info