Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 17, 16 |
Den Nye Aftale Mens Paulus ventede i Athen, blev han oprørt over at se alle de afgudsbilleder der var i byen. | 1992 Mens Paulus ventede på dem i Athen, blev han meget oprørt over at se byen fuld af afgudsbilleder. | 1948 Medens Paulus nu ventede på dem i Aten, oprørtes hans ånd, da han så, hvor byen var fuld af afgudsbilleder. | |
Seidelin Mens Paulus ventede på dem i Athen, fyldtes han med afsky 16 ved synet af den med afgudsbilleder overfyldte by. | kjv dk Nu mens Paulus ventede på dem i Athen, blev hans ånd oprørt i ham, da han så’ byen fuldt overgivet til afgudsdyrkelse. | ||
1907 Medens nu Paulus ventede på dem i Athen, harmedes hans Ånd i ham, da han så, at Byen var fuld af Afgudsbilleder. | 1819 16. Men der Paulus forventede dem i Athenen, harmedes hans Aand heftig i ham, der han saae Staden at være saa afgudisk. | 1647 Men som Paulus tøfde efter dem i Athenis / gremmedis hans Aand heftig i hannem / der hand saa Staden saa Afgudisk ad være. | |
norsk 1930 16 Mens nu Paulus ventet på dem i Aten, harmedes hans ånd i ham, da han så at byen var full av avgudsbilleder. | Bibelen Guds Ord Mens Paulus ventet på dem i Aten, ble hans ånd opprørt i ham da han så at byen var full av avgudsbilder. | King James version Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. |
17:14 - 34 AA 233-42, 462 17:16 CL 8.4 17:16 - 34 Ed 67; MH 214; 1SM 292-3; 6BC 1068, 1084; SR 312-3 info |