Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 18, 2


Den Nye Aftale
hvor han mødte en jøde der hed Akvila. Han stammede oprindeligt fra Pontus og var for nylig blevet nødt til at rejse fra Italien sammen med sin kone, Priskilla, fordi kejser Claudius havde givet ordre til at alle jøder skulle forlade Rom. Paulus blev gode venner med ægteparret,
1992
Dér mødte han en jøde, som hed Akvila, og som stammede fra Pontus. Sammen med sin hustru Priskilla var han for nylig kommet fra Italien på grund af Claudius' påbud om, at alle jøder skulle forlade Rom. De to sluttede Paulus sig til,
1948
Dér traf han en jøde ved navn Akvila, som stammede fra Pontus, og som nylig var kommen fra Italien med sin hustru Priskilla, fordi Klaudius havde befalet, at alle jøder skulle forlade Rom. Disse to sluttede han sig til,
Seidelin
Der traf han en Jøde, som hed Akvila, og som var af en slægt fra Pontos; han var for kort tid siden ankommet dertil fra Italien sammen med sin hustru Priscilla. Kejser Claudius havde nemlig udstedt en forordning, hvorefter alle Jøder skulle forvises fra Rom. Hos dette ægtepar flyttede Paulus ind,
kjv dk
Og fandt en bestemt Jøde kaldet Aquila, født i Pontus, for nyligt ankommet fra Italien, med han hustru Priscilla; (fordi at Claudius havde befalet alle Jøder til at forlade Rom:) og kom til dem.
1907
Der traf han en Jøde ved Navn Akvila, født i Pontus, som nylig var kommen fra Italien med sin Hustru Priskilla, fordi Klaudius havde befalet, at alle Jøderne skulde forlade Rom. Til disse gik han.
1819
2. Der fandt han en Jøde ved Navn Aqvilas, født i Pontus, som nylig var kommen fra Italien med Priscilla, sin Hustru, (fordi Claudius havde befalet alle Jøder at forlade Rom). Til disse gik han.
1647
Oc der hand fant en Jøde / ved nafn Aqvilam / som var født i Ponto / hvilcken var nylig kommen af Italien / oc Priscillam hans Hustru / fordi ad (Keyser) Claudis hafde budit alle Jøder / ad vige af Rom. Da gick hand ind til dem /
norsk 1930
2 Der fant han en jøde ved navn Akvilas, født i Pontus, som nylig var kommet fra Italia med sin hustru Priskilla, fordi Klaudius hadde påbudt at alle jøder skulde forlate Rom; dem gav han sig i lag med,
Bibelen Guds Ord
Og han fant en jøde ved navn Akvilas, født i Pontos, som nylig var kommet fra Italia med sin hustru Priskilla, siden Klaudius hadde befalt at alle jødene skulle forlate Rom. Og han slo lag med dem.
King James version
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.

svenske vers      


18:1 - 3 FE 97; PP 593; 6BC 1062-4
18:1 - 4 AA 243-8, 349-50; MH 154
18:2 AA 450
18:2, 3 TDG 203   info