Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 18, 18


Den Nye Aftale
Paulus blev i Korinth i et stykke tid. Så sagde han farvel til menigheden og sejlede mod provinsen Syrien sammen med Priskilla og Akvila. Han havde i øvrigt fået klippet håret af i Kenkrea som led i et særligt løfte til Gud.
1992
Paulus blev der endnu en tid. Så tog han afsked med brødrene og sejlede til Syrien sammen med Priskilla og Akvila. Forinden havde han ladet sit hår klippe af i Kenkreæ, for han havde aflagt et løfte.
1948
Paulus blev der endnu en tid lang; så tog han afsked med brødrene og sejlede bort til Syrien i følge med Priskilla og Akvila, efter at han i Benkreæ havde ladet sit hår klippe af; thi han havde et løfte på sig.
Seidelin
Paulus blev endnu nogen tid hos Brødrene, men tog så afsked med dem og afsejlede sammen med Priscilla og Akvila til Syrien. Forinden havde han i Kenkreæ ladet sit hoved rage - han havde nemlig et løfte på sig.
kjv dk
Og efter dette ventede Paulus der endnu et godt stykke tid, og tog derefter sin afsked med brødrene, og sejlede derfra til Syrien, og med ham Priscilla og Aquila; som havde barberet hans hovede i Kenkreæ: for han havde et løfte.
1907
Men Paulus blev der endnu i mange dage; derefter tog han Afsked med Brødrene og sejlede bort til Syrien og med ham Priskilla og Akvila, efter at han havde ladet sit Hår klippe af i Kenkreæ; thi han havde et Løfte på sig.
1819
18. Men Paulus blev der endnu mange Dage; derefter tog han Afsked fra Brødrene og seilede til Syrien, og med ham Priscilla og Aquilas, efterat han havde raget sit Hoved i Kenchrea; thi han havde gjort et Løfte.
1647
Men der Paulus hafde blefvet der endnu mange Dage / toog hand afsked af Brødrene / oc seylede til Syrien / oc med hannem Priscilla oc Aqvilas / der hand hafde raget sit Hofved i Kenchrea: Thi Hand hafde (giort) et Løfte:
norsk 1930
18 Paulus blev der da ennu en lang tid; så sa han farvel til brødrene og seilte avsted til Syria og i følge med ham Priskilla og Akvilas efterat han i Kenkreæ hadde klippet sitt hår; for han hadde et løfte på sig.
Bibelen Guds Ord
Paulus ble der fortsatt i mange dager. Så tok han avskjed med brødrene og seilte til Syria, og Priskilla og Akvilas var med ham. Han fikk klippet håret sitt i Kenkreæ, for han hadde avgitt et løfte.
King James version
And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.

svenske vers      


18:18 AA 254
18:18 - 23 AA 269, 351, 381   info