Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 18, 19


Den Nye Aftale
Da de kom til Efesos, forlod Paulus de to andre og gik ind i synagogen for at tale med jøderne.
1992
Da de kom til Efesos, lod Paulus de andre blive tilbage og gik selv hen i synagogen og førte samtaler med jøderne.
1948
Så nåede de Efesus; dér lod han de andre blive tilbage, og selv gik han ind i synagogen og gav sig i samtale med jøderne.
Seidelin
De nåede Efesos, og der skiltes han og hans ledsagere. Han gik til synagogen og gav sig i samtale med Jøderne,
kjv dk
Og han ankom til Efesus, og efterlod dem der: men han hamselv gik ind i synagogen, og ræsonnerede med Jøderne.
1907
Men de kom til Efesus; og der lod han hine blive tilbage; men han selv gik ind i Synagogen og samtalede med Jøderne.
1819
19. Men han kom til Ephesus og forlod dem der; men han selv gik ind i Synagogen og talede til Jøderne.
1647
Men hand kom til Cphesum / oc forlod dem der: Men hand gick ind i Synagogen / oc talde med Jøderne.
norsk 1930
19 Så kom de til Efesus; der lot han de andre bli tilbake, og selv gikk han inn i synagogen og gav sig i samtale med jødene.
Bibelen Guds Ord
Og han kom til Efesos og forlot dem der. Men selv gikk han inn i synagogen og samtalte med jødene.
King James version
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

svenske vers      


18:18 - 23 AA 269, 351, 381   info