Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 18, 24


Den Nye Aftale
En dag kom der en jøde der hed Apollos, til Efesos. Han kom oprindelig fra Alexandria og var en lærd mand. Han kendte Skrifterne ud og ind
1992
En jøde, der hed Apollos, og som stammede fra Alexandria, kom til Efesos. Han havde ordet i sin magt og var stærk i Skrifterne.
1948
Men en jøde ved navn Apollos, der stammede fra Aleksandria, en veltalende mand, som var kyndig i skrifterne, kom til Efesus.
Seidelin
Til Efesos ankom en Jøde, Apollos, Han stammede fra Alexandria og var en lærd mand, vel bevandret i Skrifterne.
kjv dk
Og en bestemt Jøde kaldet Apollos, født i Alexandria, en veltalende mand, og mægtig i skrifterne, ankom til Efesus.
1907
Men en Jøde ved Navn Apollos, født i Aleksandria, en veltalende Mand, som var stærk i Skrifterne, kom til Efesus.
1819
24. Men en Jøde ved Navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende Mand, som var forfaren i Skrifterne, kom til Ephesus.
1647
Men da kom der en Jøde til Ephesum / ved nafn Apollos / fød i Alexandria / en veltalende Mand / som var mæctig i Skrifterne:
norsk 1930
24 Men det var en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en vel talende mann, som kom til Efesus; han var sterk i skriftene.
Bibelen Guds Ord
En jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en veltalende mann som var sterk i Skriftene, kom nå til Efesos.
King James version
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.

svenske vers      


18:24 - 28 AA 269-80, 355; 6BC 1063   info