Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 19, 1


Den Nye Aftale
Mens Apollosvar i Korinth, rejste Paulus gennembjergområderne til Efesos. Her mødte han en gruppe kristne
1992
Mens Apollos var i Korinth, var Paulus rejst gennem egnene inde i landet og var kommet ud til Efesos. Der mødte han nogle disciple
1948
Medens Apollos var i Korint, skete det, at Paulus, efter at være rejst gennem de højereliggende landsdele, kom ned til Efesus.
Seidelin
Mens Apollos var i Korinth, rejste Paulus til Efesos gennem det indre af landet.
kjv dk
Og det skete, at, mens Apollos var i Korint, efter at Paulus havde passeret gennem de øvre kyster ankom til Efesus: og fandt nogle disciple,
1907
Men det skete, medens Apollos var i Korinth, at Paulus efter at være dragen igennem de højereliggende Landsdele kom ned til Efesus
1819
1. Men det skte, der Apollos var i Corinth, at Paulus drog igjennem de øverste Egne af landet og kom til Ephesus.
1647
XIX. Capitel MEn det skeede / der Apollos var i Corinth / as Paulus vandrede der igiennem de øfverste parter / oc kom til Ephesum / oc der hand fant nogle Disciple /
norsk 1930
19 Mens Apollos var i Korint, skjedde det at Paulus kom til Efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper.
Bibelen Guds Ord
Og det skjedde mens Apollos var i Korint, at Paulus kom til Efesos etter å ha reist gjennom de øvre distriktene. Og da han fant noen disipler der,
King James version
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

svenske vers      


19 AA 281-97
19:1 - 6 TDG 252.3
19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372   info