Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 19, 3 |
Den Nye Aftale »Hvordan blev I så døbt?« spurgte Paulus. »Med Johannes’ dåb, « svarede de. | 1992 Paulus spurgte: »Hvilken dåb blev I da døbt med.« De svarede: »Med Johannes' dåb.« | 1948 Han spurgte så: »Hvilken dåb blev I da døbt med?« De svarede: »Med Johannes' dåb.« | |
Seidelin Paulus spurgte: 'Hvad blev I da døbt til?' De svarede: 'Vi blev døbt med Johannesdåben'. | kjv dk Og han sagde til dem, Til hvad da blev i døbt? Og de sagde, Til Johannes dåb. | ||
1907 Og han sagde: "Hvortil bleve I da døbte?" Men de sagde: "Til Johannes's Dåb." | 1819 3. Og han sagde til dem: med hvilken Daab bleve I da døbte? Men de sagde: med Johannes' Daab. | 1647 Oc hand sagde til dem / Hvor udi blefve j da døbte? Men de sagde / Udi Johannis Daab. | |
norsk 1930 3 Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp. | Bibelen Guds Ord Og han sa til dem: "Hva ble dere da døpt med?" De sa: "Med Johannes' dåp." | King James version And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism. |
19 AA 281-97 19:1 - 6 TDG 252.3 19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372 info |