Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 19, 3


Den Nye Aftale
»Hvordan blev I så døbt?« spurgte Paulus. »Med Johannes’ dåb, « svarede de.
1992
Paulus spurgte: »Hvilken dåb blev I da døbt med.« De svarede: »Med Johannes' dåb.«
1948
Han spurgte så: »Hvilken dåb blev I da døbt med?« De svarede: »Med Johannes' dåb.«
Seidelin
Paulus spurgte: 'Hvad blev I da døbt til?' De svarede: 'Vi blev døbt med Johannesdåben'.
kjv dk
Og han sagde til dem, Til hvad da blev i døbt? Og de sagde, Til Johannes dåb.
1907
Og han sagde: "Hvortil bleve I da døbte?" Men de sagde: "Til Johannes's Dåb."
1819
3. Og han sagde til dem: med hvilken Daab bleve I da døbte? Men de sagde: med Johannes' Daab.
1647
Oc hand sagde til dem / Hvor udi blefve j da døbte? Men de sagde / Udi Johannis Daab.
norsk 1930
3 Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp.
Bibelen Guds Ord
Og han sa til dem: "Hva ble dere da døpt med?" De sa: "Med Johannes' dåp."
King James version
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.

svenske vers      


19 AA 281-97
19:1 - 6 TDG 252.3
19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372   info