Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 19, 21 |
Den Nye Aftale Tilskyndet af Helligånden besluttede Paulus at rejse til Makedonien og Grækenland og derfra til Jerusalem. »Og når jeg har været der, « sagde han, »skal jeg videre til Rom. « | 1992 Da alt det var sket, besluttede Paulus, ledet af Ånden, at rejse gennem Makedonien og Akaja og videre til Jerusalem. Han sagde: »Når jeg har været der, må jeg også til Rom.« | 1948 Da nu alt dette var sket, bestemte Paulus sig i Ånden til at rejse igennem Makedonien og Akaja og så drage til Jerusalem, idet ham sagde: »Når jeg har været der, bør jeg også besøge Rom.« | |
Seidelin Efter disse begivenheder bestemte Paulus sig under Ånd ledelse til at rejse over Makedonien og Akaja til Jerusalem. Han sagde: 'Når jeg har været der, kommer jeg til at besøge Rom også!’ | kjv dk Efter at disse ting var sluttet, foreslog Paulus i ånden, da han havde passeret gennem Makedonien og Akaia, at gå til Jerusalem, og siger, Efter at jeg har været der, må jeg også se Rom. | ||
1907 Men da dette var fuldbragt, satte Paulus sig for i Ånden, at han vilde rejse igennem Makedonien og Akaja og så drage til Jerusalem, og han sagde: "Efter at jeg har været der, bør jeg også se Rom." | 1819 21. Men der dette var fuldkommet, satte Paulus sig for i Aanden at reise igjennem Macedonien og Achaia og at drage til Jerusalem og sagde: efterat jeg har været der, bør det mig og at se Rom. | 1647 Men der dette var skeet / sætte Paulus sig for i Aanden / ad reyste igennem Macedoniam oc Achajam / ad vandre til Jerusalem / oc sagde / Efter ad jeg hafver værit der / bør det mig oc ad see Rom. | |
norsk 1930 21 Da nu dette var fullført, satte Paulus sig fore å reise gjennem Makedonia og Akaia og dra til Jerusalem, idet han sa: Når jeg har vært der, må jeg også se Rom. | Bibelen Guds Ord Da dette var fullført, bestemte Paulus seg i Ånden for at han ville dra til Jerusalem etter at han hadde reist gjennom Makedonia og Akaia. Han sa: "Etter at jeg har vært der, må jeg også se Rom." | King James version After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. |
19 AA 281-97 19:21 AA 323, 373 19:21 - 41 AA 291-7 info |