Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 19, 32 |
Den Nye Aftale Ogsåhansvennerblandt embedsmændene advarede ham mod at vove sig ind i teatret. | 1992 Nogle råbte et, andre noget andet, for forsamlingen var blevet forvirret, og de fleste vidste ikke, hvorfor de var stimlet sammen. | 1948 Der skreg nogle et, andre noget andet; thi forsamlingen var i oprør, og de fleste vidste ikke, hvorfor de var kommet sammen. | |
Seidelin Nogle i folkemængden gav sig til at forklare Alexander noget, idet han blev skubbet frem af Jøderne; Alexander rakte så armen i vejret og ville til at forsvare sig over for mængden. | kjv dk Nogle råbte derfor en’ ting, og nogen andet: for forsamlingen var forvirrede; og hovedparten vidste ikke hvorfor de var samlet: | ||
1907 Da skrege nogle eet, andre et andet; thi Forsamlingen var i Forvirring, og de fleste vidste ikke, af hvad Årsag de vare komne sammen. | 1819 32. Da skreg den Ene det, den Anden det; thi Forsamlingen var i Forvirring, og de Fleste vidste ikke, af hvad Aarsag de var komne sammen. | 1647 Da skreeg den eene det / den anden det / Thi Meenigheden var oprørdet / oc de fleeste viste icke for hvad Sags skyld de vare komne tilsammen. | |
norsk 1930 32 Nogen skrek nu ett, andre et annet; for forsamlingen var i et røre, og størstedelen visste ikke hvad de var kommet sammen for. | Bibelen Guds Ord De ropte i munnen på hverandre. For forsamlingen var i full forvirring, og de fleste av dem visste ikke hvorfor de var kommet sammen. | King James version Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together. |
19 AA 281-97 19:21 - 41 AA 291-7 info |