Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 19, 37


Den Nye Aftale
Det er en kendsgerning, og derfor skal I tage det helt roligt og lade være med at gøre noget I fortryder bagefter.
1992
I har ført disse mænd herhen, skønt de ikke er tempelranere og heller ikke bespotter vor gudinde.
1948
I har jo ført disse mænd hid, som hverken er tempelranere eller spotter vor gudinde.
Seidelin
I har bragt disse mænd herhen, skønt de ikke er Tempeltyve og heller ikke håner vor Gudinde.
kjv dk
For I har bragt disse mænd herhen, som hverken er røvere af kirkerne, heller ikke spottere af jeres gudinde.
1907
Thi I have ført disse Mænd hid, som hverken er Tempelranere eller bespotte eders Gudinde.
1819
37. Thi I have ført disse Mænd hid, som hverken ere Tempelrøvere, ei heller have bespottet Eders Gudinde.
1647
Thi j hafve ført disse Menniske hjd / som hvercken ere Kierckerøfvere / ey heller hafve bespottit eders Gudinde.
norsk 1930
37 For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne.
Bibelen Guds Ord
For dere har ført hit disse mennene som verken er tempelrøvere eller spottere av deres gudinne.
King James version
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

svenske vers      


19 AA 281-97
19:21 - 41 AA 291-7   info