Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 20, 11 |
Den Nye Aftale Så gik Paulus ovenpå igen og delte brødet ud, og vi spiste det. Så talte han videre lige til det blev lyst, og bagefter tog han af sted. | 1992 Så gik Paulus op igen, brød brødet og spiste og talte længe, lige til det blev lyst. Derpå tog han afsted. | 1948 Så gik han op igen og brød brødet og spiste og talte endnu længe med dem lige til daggry, og derefter drog han bort. | |
Seidelin Så gik Paulus op igen og indledte måltidet og spiste længe og talte lige til daggry; sådan gik natten, og om morgenen rejste Paulus. | kjv dk Da han derefter var kommet op igen, og havde brudt brød, og spist, og snakket i lang tid, selv indtil daggry, så rejste han. | ||
1907 Men han gik op igen og brød Brødet og nød deraf og talte endnu længe med dem indtil Dagningen, og dermed drog han bort. | 1819 11. Men han gik op igjen og brød brødet og nød deraf, og talede endnu længe med dem indtil Dagningen, og derpaa drog ham bort. | 1647 Saa gick hand op / oc brød Brød / oc beed der paa / oc der hand hafde talit længe med dem / indtil dagning / drog hand ud. | |
norsk 1930 11 Så gikk han op igjen og brøt brødet og åt av det; og efterat han hadde talt lenge med dem, like til daggry, drog han avsted. | Bibelen Guds Ord Da han var kommet opp igjen, hadde brutt brødet, spist og samtalt en lang stund, like til daggry, drog han av sted. | King James version When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed. |
20:6 - 13 AA 391-2 info |