Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 20, 14


Den Nye Aftale
Da han var stødt til os i Assos, sejlede vi til Mitylene.
1992
Da han mødte os i Assos, tog vi ham om bord og nåede til Mitylene.
1948
Da han nu stødte til os i Assus, tog vi ham om bord og nåede til Mitylene.
Seidelin
I Assos mødtes vi og fik ham om bord. Vi sejlede til Mitylene;
kjv dk
Og da han mødte os i Assos, tog vi ham med, og kom til Mitylene.
1907
Da han nu stødte til os i Assus, toge vi ham om Bord og kom til Mitylene.
1819
14. Men der han kom til os i Assus, toge vi ham ind og kom til Mytilene.
1647
Men der hand kom nu til os i Asson / toge vi hannem ind / oc komme til Mytilenen.
norsk 1930
14 Da han nu møtte oss i Assus, tok vi ham ombord, og kom til Mitylene,
Bibelen Guds Ord
Og da han møtte oss i Assos, tok vi ham om bord og kom til Mitylene.
King James version
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

svenske vers      


20:13 - 38 AA 352, 391-6   info