Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 20, 14 |
Den Nye Aftale Da han var stødt til os i Assos, sejlede vi til Mitylene. | 1992 Da han mødte os i Assos, tog vi ham om bord og nåede til Mitylene. | 1948 Da han nu stødte til os i Assus, tog vi ham om bord og nåede til Mitylene. | |
Seidelin I Assos mødtes vi og fik ham om bord. Vi sejlede til Mitylene; | kjv dk Og da han mødte os i Assos, tog vi ham med, og kom til Mitylene. | ||
1907 Da han nu stødte til os i Assus, toge vi ham om Bord og kom til Mitylene. | 1819 14. Men der han kom til os i Assus, toge vi ham ind og kom til Mytilene. | 1647 Men der hand kom nu til os i Asson / toge vi hannem ind / oc komme til Mytilenen. | |
norsk 1930 14 Da han nu møtte oss i Assus, tok vi ham ombord, og kom til Mitylene, | Bibelen Guds Ord Og da han møtte oss i Assos, tok vi ham om bord og kom til Mitylene. | King James version And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. |
20:13 - 38 AA 352, 391-6 info |