Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 20, 16 |
Den Nye Aftale Paulus havde nemlig besluttet sig for bare at sejle forbi Efesos for ikke at bruge for meget tid i provinsen Asien. Han havde travlt, for han ville gerne nå til Jerusalem inden pinse hvis det var muligt. | 1992 Paulus havde besluttet at sejle forbi Efesos, for at han ikke skulle bruge for megen tid i provinsen Asien. For han stræbte efter om muligt at være i Jerusalem til pinsedag. | 1948 Paulus havde nemlig besluttet at sejle Efesus forbi, for at han ikke skulle blive opholdt i provinsen Asien; thi han fremskyndede sin rejse for, om muligt, at være i Jerusalem på pinsedagen. | |
Seidelin Paulus havde nemlig besluttet sig til at sejle forbi Efesos, for at han ikke skulle komme til at bruge tid i Provinsen Asien; han ville skynde sig at nå til Jerusalem til Pinsedag, så vidt det kunne lade sig gøre. | kjv dk For Paulus havde besluttet at sejle forbi Efesus, fordi han ikke ville bruge tiden i Asien: for han havde travlt, hvis det var muligt for ham, at være i Jerusalem på Pinsedagen. | ||
1907 Thi Paulus havde besluttet at sejle Efesus forbi, for at det ikke skulde hændes, at han blev opholdt i Asien; thi han hastede for at komme til Jerusalem på Pinsedagen, om det var ham muligt. | 1819 16. Thi Paulus havde besluttet at sejle Ephesus forbi, at det ikke skulde hændes, at han blev opholdt i Asia; thi han hastede for at være i Jerusalem paa Pintsedagen, om det var ham muligt. | 1647 Thi Palulus hafde besluttit / ad seyle Ephesum forbj / ad det skulde icke skee / ad hand skulde tøfve forlenge i Asia. Thi hand hafde / ad hand kunde være i Jerusalem paa Pinzedagen om det var hannem mueligt. | |
norsk 1930 16 For Paulus hadde satt sig fore å seile Efesus forbi, så han ikke skulde bli heftet i Asia; for han hastet for å nå frem til Jerusalem til pinsedag, om det var ham mulig. | Bibelen Guds Ord For Paulus hadde bestemt å seile forbi Efesos, slik at han ikke trengte å bruke tid i Asia. Han skyndte seg, for om mulig å være i Jerusalem på pinsedagen. | King James version For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. |
20:13 - 38 AA 352, 391-6 20:16 AA 389-90, 392 info |