Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 20, 23 |
Den Nye Aftale kun at Helligånden i den ene by efter den anden fortæller mig at jeg vil blive forfulgt og smidt i fængsel. | 1992 Hvad der vil møde mig der, ved jeg ikke; jeg ved kun, at Helligånden i by efter by forkynder mig, at der venter mig lænker og trængsler. | 1948 kun ved jeg, at Helligånden i den ene by efter den anden vidner for mig og siger, at lænker og trængsler venter mig. | |
Seidelin så meget ved jeg: I by efter by forkynder Helligånden mig, at lænker og trængsler venter mig. | kjv dk Udover at den Hellige Ånd har vidnet i enhver by, og siger at lænker og lidelser følger mig. | ||
1907 kun, at den Helligånd i hver By vidner for mig og siger, at Lænker og Trængsler vente mig. | 1819 23. uden at den Hellig Aand vidner i hver Stad og siger, at Baand og Trængsler bie paa mig. | 1647 Uden ad den Hellig-Aand vidner i hver Std / oc siger / Ad Baand oc Trængsele bie mig (der.) | |
norsk 1930 23 men bare at den Hellige Ånd i by efter by vidner for mig og sier at bånd og trengsler venter mig. | Bibelen Guds Ord Jeg vet bare dette, at Den Hellige Ånd vitner i hver by og sier at lenker og trengsler venter meg. | King James version Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. |
20:13 - 38 AA 352, 391-6 20:17 - 38 MH 154; 6BC 1064; 5T 141-3 20:22, 23 EW 207 info |