Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 13, 58 |
Den Nye Aftale Og fordi de ikke troede på ham, gjorde han ikke mange mirakler der. | 1992 Og han gjorde ikke mange mægtige gerninger dér på grund af deres vantro. | 1948 Og på grund af deres vantro gjorde han ikke mange undergerninger dér. | |
Seidelin Og han gjorde ikke mange Gudsgerninger der på grund af deres vantro. | kjv dk Og han gjorde ikke mange mægtige gerninger der på grund af deres vantro. | ||
1907 Og han gjorde ikke mange kraftige Gerninger der for deres Vantros Skyld. | 1819 58. Og han gjorde der ikke mange kraftige Gjerninger formedelst deres Vantro. | 1647 Oc hand giorde der icke mange kraftige Gierninger for deres Vantro. | |
norsk 1930 58 Og han gjorde ikke mange kraftige gjerninger der, for deres vantros skyld. | Bibelen Guds Ord Og Han gjorde ikke mange kraftige gjerninger der, på grunn av deres vantro. | King James version And he did not many mighty works there because of their unbelief. |
13:58 CT 374; TMK 55.4 info |