Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 21, 14


Den Nye Aftale
Da han ikke var til at overtale, faldt vi til ro og sagde: »Lad det gå som Gud har bestemt. «
1992
Da han ikke kunne overtales, blev vi rolige og sagde: »Herrens vilje ske!«
1948
Da han ikke ville lade sig overtale, blev vi stille og sagde: »Herrens vilje ske!«
Seidelin
Da han ikke kunne overtales, holdt vi op, og vi sagde: 'Herrens vilje ske!'
kjv dk
Og da han ikke ville lade sig overtale, stoppede vi, og siger, Lad Herrens vilje ske.
1907
Da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: "Herrens Villie ske!"
1819
14. Men der han ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: skee Herrens Villie!
1647
Men der hand vilde icke lade sig ofvertale / da tagde vi / oc sagde / Skee HErrens Villie.
norsk 1930
14 Da han nu ikke lot sig overtale, slo vi oss til ro og sa: Skje Herrens vilje!
Bibelen Guds Ord
Så da han ikke lot seg overtale, gav vi oss og sa: "Skje Herrens vilje!"
King James version
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

svenske vers      


21 AA 396-408
21:1 - 16 AA 396-8   info