Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 21, 23 |
Den Nye Aftale Hør nu hvad vi foreslår: Der er fire mænd i menigheden der har aflagt løfte om at koncentrere sig om Gud og leve på en særlig måde. Det skulle vare et år, og nu er tiden gået. | 1992 Gør derfor det, vi foreslår dig: Vi har her fire mænd, som har aflagt et løfte. | 1948 Gør derfor, som vi nu siger dig: Vi har her fire mænd, som har et løfte på sig. | |
Seidelin Vi vil foreslå dig følgende: Vi har her fire mænd, som har aflagt et løfte. | kjv dk Gør derfor det som vi siger til dig: Vi har 4 mænd som har et løfte på dem; | ||
1907 Gør derfor dette, som vi sige dig: Vi have her fire Mænd, som have et Løfte på sig. | 1819 23. Gjør derfor dette, som vi sige dig: der ere fire Mænd iblandt os, som have et Løfte paa sig. | 1647 Saa giør nu det / som vi sige dig. Vi hafve fire Mænd / de hafve (giort) et Løfte paa dem self. | |
norsk 1930 23 Gjør nu derfor som vi sier til dig! Vi har her fire menn som har et løfte på sig; | Bibelen Guds Ord Gjør derfor det vi sier til deg: Vi har fire menn her som har avlagt et løfte. | King James version Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them; |
21 AA 396-408 21:17 - 40 AA 399-408 21:20 - 26 6BC 1065 info |