Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 22, 16 |
Den Nye Aftale Hvad venter du på – rejs dig dog op. Lad dig døbe og få tilgivelse for dine synder mens du beder til Jesus. ‹ | 1992 Hvorfor tøver du? Rejs dig og lad dig døbe og få dine synder vasket af, idet du påkalder Herrens navn!' | 1948 Og nu, hvorfor tøver du? Stå op, lad dig døbe og dine synder aftvætte, idet du påkalder hans navn!« | |
Seidelin Hvorfor tøver du? Kom, lad dig døbe, lad dine synder afvaske under påkaldelse af hans Navn!" | kjv dk Og nu hvorfor venter du? rejs dig, og bliv døbt, og vask dine synder væk, og kald på Herrens navn. | ||
1907 Og nu, hvorfor tøver du? Stå op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte, idet du påkalder hans Navn! | 1819 16. Og nu, hvad tøver du? Staae op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte og paakald Herrens Navn. | 1647 Oc nu / hvad bier du efter? Stat op oc blif døbt / oc aftoo dine Synder / efterad du hafver paakaldit HErrens Nafn. | |
norsk 1930 16 Og nu, hvad bier du efter? stå op og la dig døpe og få avtvettet dine synder, idet du påkaller hans navn. | Bibelen Guds Ord Og nå, hva venter du på? Stå opp og bli døpt og få vasket bort syndene dine, idet du påkaller Herrens navn." | King James version And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. |
22 AA 408-10 22:3 - 16 6BC 1065; SR 268-74 22:3 - 21 EW 206; MB 129-30 22:12 - 16 AA 126 22:16 FLB 148.1 info |