Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 22, 17


Den Nye Aftale
Da jeg senere var vendt tilbage til Jerusalem, kom jeg i ekstase og fik et syn mens jeg bad i templet.
1992
Og det skete, da jeg igen var kommet til Jerusalem og bad i templet, at jeg faldt i henrykkelse,
1948
Da jeg var kommen tilbage til Jerusalem og bad i helligdommen, skete det, at jeg kom i henrykkelse,
Seidelin
Jeg vendte tilbage til Jerusalem, og her, mens jeg bad i Templet, kom jeg i ekstase og så Ham.
kjv dk
Og det skete, at, da jeg igen var kommet til Jerusalem, endda mens jeg bad i templet, var jeg i en trance;
1907
Og det skete, da jeg var kommen tilbage til Jerusalem og bad i Helligdommen, at jeg faldt i Henrykkelse
1819
17. Og det skete mig, der jeg kom tilbage til Jerusalem og bad i Templet, at jeg faldt i Henrykkelse,
1647
Oc det skeede mig / der jeg kom tilbage til Jerusalem / oc jeg bad i Templen / ad jeg blef udryct /
norsk 1930
17 Da jeg så var vendt tilbake til Jerusalem og bad i templet, hendte det mig at jeg kom i en henrykkelse,
Bibelen Guds Ord
Da jeg var kommet tilbake til Jerusalem og bad i templet, skjedde det at jeg opplevde en henrykkelse,
King James version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

svenske vers      


22 AA 408-10
22:3 - 21 EW 206; MB 129-30
22:17 AA 159
22:17 - 21 AA 129-30; GW 112; SR 279-80, 303   info