Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 22, 18 |
Den Nye Aftale Jeg så Jesus, og han sagde til mig: ›Skynd dig ud af byen, for folk her i Jerusalem vil ikke høre på det du fortæller om mig. ‹ | 1992 og jeg så Herren. Han sagde til mig: 'Skynd dig at forlade Jerusalem, for de vil ikke tage imod dit vidnesbyrd om mig.' | 1948 og jeg så ham og hørte ham sige til mig: »Skynd dig, og gå hurtigt ud af Jerusalem, thi de tager ikke mod dit vidnesbyrd om mig.« | |
Seidelin Han sagde til mig: "Skynd dig, rejs hurtigst muligt bort fra Jerusalem, for de vil ikke tage imod dit vidneudsagn om mig." | kjv dk Og så’ ham sige til mig, Skynd dig, og kom dig hurtigt ud af Jerusalem: for de vil ikke modtage din vidnesforklaring angående mig. | ||
1907 og så ham, idet han sagde til mig: Skynd dig, og gå hastigt ud af Jerusalem, thi de skulle ikke af dig modtage Vidnesbyrd om mig. | 1819 18. og saae ham, sigende: skynd dig og gak hastig ud af Jerusalem, thi de ville ikke annamme dit Vidnesbyrd om mig. | 1647 Oc saa hannem / som sagde til mig / Skynd dig / oc gack hasteligen ud af Jerusalem: Thi ad de skulle icke annamme dit Vidnisbyrd om mig. | |
norsk 1930 18 og jeg så ham, og jeg hørte ham si til mig: Skynd dig og gå i hast ut av Jerusalem! for de kommer ikke til å ta imot ditt vidnesbyrd om mig. | Bibelen Guds Ord og jeg så Ham si til meg: "Skynd deg og dra fort ut av Jerusalem, for de vil ikke ta imot ditt vitnesbyrd om Meg." | King James version And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. |
22 AA 408-10 22:3 - 21 EW 206; MB 129-30 22:17 - 21 AA 129-30; GW 112; SR 279-80, 303 info |