Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 22, 19 |
Den Nye Aftale ›Jamen alle ved at det var mig der gik rundt til synagogerne og fik dem der troede på dig, pisket og fængslet, ‹ svarede jeg. | 1992 Jeg svarede: 'Herre, de ved jo selv, at jeg fængslede dem, som tror på dig, og lod dem piske i synagogerne. | 1948 Men jeg sagde: »Herre! de ved selv, at det var mig, som fængslede dem, der troede på dig, og at jeg lod dem piske rundt om i synagogerne. | |
Seidelin Jeg sagde: "Herre, folk her ved godt, at det var mig, der fængslede dem, der tror på dig, og lod dem piske i de forskellige synagoger, | kjv dk Og jeg sagde, Herre, de ved at jeg fængslede og slog i enhver synagoge dem der troede på dig: | ||
1907 Og jeg sagde: Herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i Synagogerne dem, som troede på dig, | 1819 19. Og jeg sagde: Herre! de vilde selv, at jeg fænglede og hudslettede i Synagogerne dem, som troede paa dig. | 1647 Oc jeg sagde / HErre / de vide self / ad jeg sætte i Fængsel / oc slog dem / som troede paa dig / ofver (alle) Synagoger. | |
norsk 1930 19 Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig, | Bibelen Guds Ord Da sa jeg: "Herre, de vet at det var jeg som var rundt i synagogene og tok til fange og slo dem som tror på Deg. | King James version And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: |
22 AA 408-10 22:3 - 21 EW 206; MB 129-30 22:17 - 21 AA 129-30; GW 112; SR 279-80, 303 info |