Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 22, 19


Den Nye Aftale
›Jamen alle ved at det var mig der gik rundt til synagogerne og fik dem der troede på dig, pisket og fængslet, ‹ svarede jeg.
1992
Jeg svarede: 'Herre, de ved jo selv, at jeg fængslede dem, som tror på dig, og lod dem piske i synagogerne.
1948
Men jeg sagde: »Herre! de ved selv, at det var mig, som fængslede dem, der troede på dig, og at jeg lod dem piske rundt om i synagogerne.
Seidelin
Jeg sagde: "Herre, folk her ved godt, at det var mig, der fængslede dem, der tror på dig, og lod dem piske i de forskellige synagoger,
kjv dk
Og jeg sagde, Herre, de ved at jeg fængslede og slog i enhver synagoge dem der troede på dig:
1907
Og jeg sagde: Herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i Synagogerne dem, som troede på dig,
1819
19. Og jeg sagde: Herre! de vilde selv, at jeg fænglede og hudslettede i Synagogerne dem, som troede paa dig.
1647
Oc jeg sagde / HErre / de vide self / ad jeg sætte i Fængsel / oc slog dem / som troede paa dig / ofver (alle) Synagoger.
norsk 1930
19 Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig,
Bibelen Guds Ord
Da sa jeg: "Herre, de vet at det var jeg som var rundt i synagogene og tok til fange og slo dem som tror på Deg.
King James version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

svenske vers      


22 AA 408-10
22:3 - 21 EW 206; MB 129-30
22:17 - 21 AA 129-30; GW 112; SR 279-80, 303   info