Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 22, 28


Den Nye Aftale
Kommandanten fortsatte: »Jeg har selv måttet betale i dyre domme for at få romersk statsborgerskab. « »Ja,« svarede Paulus, »men jeg har haft det fra fødslen. «
1992
Kommandanten sagde: »Den borgerret har jeg givet mange penge for.« Men Paulus sagde: »Jeg er endog født med den!«
1948
Kommandanten sagde da: »Jeg har købt mig denne borgerret for en stor sum penge.« Men Paulus sagde: »Jeg er endog født med den.«
Seidelin
og kommandanten sagde: 'Jeg har erhvervet min romerske borgerret for en større sum.' Men Paulus sagde: 'Jeg er endda født romersk borger!'
kjv dk
Og den ledende kaptajn svarede, Med en stor sum opnåede jeg denne frihed. Og Paulus sagde, Men jeg var født fri.
1907
Og Krigsøversten svarede: "Jeg har købt mig denne Borgerret for en stor Sum," Men Paulus sagde: "Jeg er endog født dertil."
1819
28. Og Øversten svarede: jeg har kjøbt denne Borgerret for en stor Sum. Men Paulus svarede: jeg er endog født dertil.
1647
Oc den øfverste Høfvizmand svarde / Jeg hafver kiøbt denne BorgereRet for en stoor Sum. Men Paulus sagde / Men jeg er oc fød (enn Romere.)
norsk 1930
28 Den øverste høvedsmann sa: Jeg har kjøpt denne borgerrett for mange penger. Men Paulus svarte: Men jeg er endog født til den.
Bibelen Guds Ord
Kommandanten svarte: "Jeg for min del skaffet meg denne borgerretten for en stor pengesum." Og Paulus sa: "Men jeg ble født som en romersk borger."
King James version
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

svenske vers      


22 AA 408-10
22:27 - 29 Ed 64; 6BC 1065   info