Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 23, 2


Den Nye Aftale
Ypperstepræsten Ananias gav ordre til at de der stod ved siden af Paulus, skulle slå ham på munden.
1992
Ypperstepræsten Ananias befalede dem, der stod ved siden af ham, at slå Paulus på munden.
1948
Men ypperstepræsten Ananias bød dem, som stod ved siden af ham, at de skulle slå ham på munden.
Seidelin
Ypperstepræsten befalede dem, der var nærmest, at slå ham over munden.
kjv dk
Og ypperstepræsten Ananias befalede dem der stod der ved siden af ham at slå ham på munden.
1907
Men Ypperstepræsten Ananias befalede dem, som stode hos ham, at slå ham på Munden.
1819
2. Men den Ypperstepræst Ananias befoel dem, som stode hos ham, at slaae ham paa Munden.
1647
Men den ypperste præst Ananias / befool dem som stoode hoos hannem / ad de sloge hannem pa Munden.
norsk 1930
2 Ypperstepresten Ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen.
Bibelen Guds Ord
Ypperstepresten Ananias bad da dem som stod ved siden av ham, å slå ham på munnen.
King James version
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

svenske vers      


23 AA 411-6   info