Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 23, 9 |
Den Nye Aftale Snart var der en råben og skrigen, og nogle af de skriftkloge blandt farisæerne rejste sig og protesterede: »Vi kan ikke se at manden har gjort noget galt, « sagde de. »Hvad hvis det rent faktisk er en ånd eller en engel der har talt til ham?« | 1992 Der blev en voldsom råben, og nogle af de skriftkloge fra farisæernes parti rejste sig og gjorde indsigelse: »Vi finder ikke, at den mand har gjort noget ondt. Tænk, hvis en ånd har talt til ham, eller en engel!« | 1948 Nu blev der en voldsom råben; og nogle af de skriftkloge af farisæernes parti stod op, begyndte en ordstrid med de andre og sagde: »Vi finder intet ondt hos denne mand; sæt, at en ånd eller en engel har talt til ham!« | |
Seidelin De blev alle meget højrøstede, og nogle skriftlærde 9 af farisæerpartiet stod op og råbte stridslystent: 'Vi kan ikke finde noget ondt hos dette menneske. Det kan være, en ånd har talt til ham, eller en engel.’ | kjv dk Og der opstod et stort postyr: og de skriftkloge der var fra Farisæernes del rejste sig, og kæmpede, og siger, Vi finder intet ondt i denne mand: men hvis en ånd eller en engel har talt til ham, lad os ikke kæmpe imod God. | ||
1907 Men der opstod en stærk Råben; og nogle af de skriftkloge af Farisæernes Parti stode op, strede heftigt og sagde: "Vi finde intet ondt hos dette Menneske; men hvad om en Ånd eller en Engel har talt til ham!" | 1819 9. Men der blev en stærk Raaben; og de Skriftkloge af Pharisæernes Parti stode op, strede hardt og sagde: vi finde intet Ondt hos dette Menneske; men dersom en Aand eller en Engel har talet til ham, da lader os ikke stride mod Gud. | 1647 Men der blef et stort skrig; Oc de Skriftkloge af pharisæernes part / stoode op / stridde hart oc sagde / Vi finde intet ont i dette Menniske: Men dersom en Aand eller Engel hafver talt med hannem / da lader os icke stride mod Gud. | |
norsk 1930 9 Nu blev det da et stort skrik, og nogen skriftlærde av fariseernes flokk stod op og stred skarpt og sa: Vi finner intet ondt hos dette menneske; om det nu var en ånd som talte til ham, eller en engel? | Bibelen Guds Ord Da ble det høylytt roping. Og de skriftlærde fra fariseernes parti reiste seg og tok skarpt til orde. De sa: "Vi finner ikke noe ondt hos dette mennesket. Men om det er så at en ånd eller en engel har talt til ham, så la oss ikke stride mot Gud." | King James version And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God. |
23 AA 411-6 info |