Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 23, 9


Den Nye Aftale
Snart var der en råben og skrigen, og nogle af de skriftkloge blandt farisæerne rejste sig og protesterede: »Vi kan ikke se at manden har gjort noget galt, « sagde de. »Hvad hvis det rent faktisk er en ånd eller en engel der har talt til ham?«
1992
Der blev en voldsom råben, og nogle af de skriftkloge fra farisæernes parti rejste sig og gjorde indsigelse: »Vi finder ikke, at den mand har gjort noget ondt. Tænk, hvis en ånd har talt til ham, eller en engel!«
1948
Nu blev der en voldsom råben; og nogle af de skriftkloge af farisæernes parti stod op, begyndte en ordstrid med de andre og sagde: »Vi finder intet ondt hos denne mand; sæt, at en ånd eller en engel har talt til ham!«
Seidelin
De blev alle meget højrøstede, og nogle skriftlærde 9 af farisæerpartiet stod op og råbte stridslystent: 'Vi kan ikke finde noget ondt hos dette menneske. Det kan være, en ånd har talt til ham, eller en engel.’
kjv dk
Og der opstod et stort postyr: og de skriftkloge der var fra Farisæernes del rejste sig, og kæmpede, og siger, Vi finder intet ondt i denne mand: men hvis en ånd eller en engel har talt til ham, lad os ikke kæmpe imod God.
1907
Men der opstod en stærk Råben; og nogle af de skriftkloge af Farisæernes Parti stode op, strede heftigt og sagde: "Vi finde intet ondt hos dette Menneske; men hvad om en Ånd eller en Engel har talt til ham!"
1819
9. Men der blev en stærk Raaben; og de Skriftkloge af Pharisæernes Parti stode op, strede hardt og sagde: vi finde intet Ondt hos dette Menneske; men dersom en Aand eller en Engel har talet til ham, da lader os ikke stride mod Gud.
1647
Men der blef et stort skrig; Oc de Skriftkloge af pharisæernes part / stoode op / stridde hart oc sagde / Vi finde intet ont i dette Menniske: Men dersom en Aand eller Engel hafver talt med hannem / da lader os icke stride mod Gud.
norsk 1930
9 Nu blev det da et stort skrik, og nogen skriftlærde av fariseernes flokk stod op og stred skarpt og sa: Vi finner intet ondt hos dette menneske; om det nu var en ånd som talte til ham, eller en engel?
Bibelen Guds Ord
Da ble det høylytt roping. Og de skriftlærde fra fariseernes parti reiste seg og tok skarpt til orde. De sa: "Vi finner ikke noe ondt hos dette mennesket. Men om det er så at en ånd eller en engel har talt til ham, så la oss ikke stride mot Gud."
King James version
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.

svenske vers      


23 AA 411-6   info