Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 23, 19 |
Den Nye Aftale Kommandanten trak nevøen til side. »Hvad vil du fortælle mig?«spurgte han. | 1992 Kommandanten tog den unge mand i armen og trak ham til side og spurgte: »Hvad er det, du har at fortælle mig.« | 1948 Da tog kommandanten ham ved hånden, førte ham i enrum og spurgte: »Hvad er det, du har at meddele mig?« | |
Seidelin Kommandanten tog den unge mand ved hånden og trak ham til side og forhørte sig: 'Hvad er det så, du har at fortælle?' | kjv dk Da tog den ledende kaptajn ham ved hånden, og gik privat tilside med ham, og spurgte ham, Hvad er det du har at fortælle mig? | ||
1907 Men Krigsøversten tog ham ved Hånden, gik hen til en Side og spurgte: "Hvad er det, som du har at melde mig?" | 1819 19. Men Øversten tog ham ved Haanden, gik hen til en Side og spurge: hvad er det, som du har at forkynde mig? | 1647 Da tog den øverste Høfvizmand ved hans haand / oc gick hen i sær / oc spurde / Hvad er det / som du hafver ad forkynde mig? | |
norsk 1930 19 Den øverste høvedsmann tok ham da ved hånden og gikk til side og spurte: Hvad er det du har å melde mig? | Bibelen Guds Ord Da tok kommandanten ham ved hånden, gikk avsides og spurte i enerom: "Hva er det du har å fortelle meg?" | King James version Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me? |
23 AA 411-6 info |