Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 14, 9 |
Den Nye Aftale Det var Herodes ikke glad for. Han ville helst ikke opfylde hendes ønske, men han havde jo lovet det for øjnene af alle gæsterne. | 1992 Kongen blev ked af det, men på grund af sin ed og sine gæster befalede han, at hun skulle have det, | 1948 Og skønt kongen blev ked af det, bød han af hensyn til sine eder og til gæsterne, at man skulle give hende det, | |
Seidelin Kongen kom i knibe med den ed, han havde svoret i gæsternes påhør. | kjv dk Og kongen var bedrøvet: alligevel for ed’ens skyld, og dem som sad hos ham til måltidet, befalede han at det skulle gives hende. | ||
1907 Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende. | 1819 9. Og Kongen blev bedrøvet; men for de Eders og for Gjesternes Skyld befoel han det at gives hende. | 1647 Oc Kongen blef bedrøfvit: Dog for den Eed / oc for deres skyld / som sade med hannem til Bords / befalede hand det ad gifvis hende. | |
norsk 1930 9 Og kongen blev ille til mote, men for sine eders og for gjestenes skyld bød han at det skulde gis henne, | Bibelen Guds Ord Dette gjorde kongen sørgmodig. Likevel befalte han at det skulle bli gitt henne, på grunn av edene, og på grunn av dem som satt sammen med ham. | King James version And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. |
14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52 info |