Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 14, 9


Den Nye Aftale
Det var Herodes ikke glad for. Han ville helst ikke opfylde hendes ønske, men han havde jo lovet det for øjnene af alle gæsterne.
1992
Kongen blev ked af det, men på grund af sin ed og sine gæster befalede han, at hun skulle have det,
1948
Og skønt kongen blev ked af det, bød han af hensyn til sine eder og til gæsterne, at man skulle give hende det,
Seidelin
Kongen kom i knibe med den ed, han havde svoret i gæsternes påhør.
kjv dk
Og kongen var bedrøvet: alligevel for ed’ens skyld, og dem som sad hos ham til måltidet, befalede han at det skulle gives hende.
1907
Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende.
1819
9. Og Kongen blev bedrøvet; men for de Eders og for Gjesternes Skyld befoel han det at gives hende.
1647
Oc Kongen blef bedrøfvit: Dog for den Eed / oc for deres skyld / som sade med hannem til Bords / befalede hand det ad gifvis hende.
norsk 1930
9 Og kongen blev ille til mote, men for sine eders og for gjestenes skyld bød han at det skulde gis henne,
Bibelen Guds Ord
Dette gjorde kongen sørgmodig. Likevel befalte han at det skulle bli gitt henne, på grunn av edene, og på grunn av dem som satt sammen med ham.
King James version
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

svenske vers      


14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52   info