Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 14, 10


Den Nye Aftale
Derfor gav han ordre om at Johannes skulle halshugges i fængslet,
1992
og han sendte bud og lod Johannes halshugge i fængslet.
1948
og sendte bud øg lod Johannes halshugge i fængselet.
Seidelin
Men han gav ordre til, at hun skulle have, hvad hun forlangte, og lod Johannes halshugge i fængslet.
kjv dk
Og han sendte, og halshuggede Johannes i fængslet.
1907
Og han sendte Bud og lod Johannes halshugge i Fængselet.
1819
10. Og han sendte hen og lod Johannes halshugge i Fængslet.
1647
Oc hand sende hen / oc halshug Johannem i Fængslet.
norsk 1930
10 og han sendte sine folk avsted og lot Johannes halshugge i fengslet.
Bibelen Guds Ord
Så sendte han noen og fikk Johannes halshogd i fengslet.
King James version
And he sent, and beheaded John in the prison.

svenske vers      


14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52
14:10 - 12 AA 143; MH 56, 478; 5BC 1094   info