Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 24, 15


Den Nye Aftale
Ligesom mine anklagere håber og tror jeg på at alle de døde skal genopstå og dømmes, både de der har gjort det Gud har sagt, og de der ikke har.
1992
og har det samme håb til Gud som de: at der skal komme en opstandelse af både retfærdige og uretfærdige.
1948
og jeg har det samme håb til Gud, som disse også selv venter opfyldt: at der engang skal ske en opstandelse både af retfærdige og uretfærdige.
Seidelin
og idet jeg har et håb til Gud, det håb, som de også har gjort til deres: At der skal komme en opstandelse fra Døden både for retfærdige og uretfærdige.
kjv dk
Og har håb rettet mod Gud, som de demselv også tillader, at der skal være en opstandelse fra de døde, både af de retfærdige og uretfærdige.
1907
og har det Håb til Gud, som også disse selv forvente, at der skal komme en Opstandelse både af retfærdige og af uretfærdige.
1819
15. og har det Haab til Gud, hvilket disse og selv forvente, at de Dødes Opstandelse forestaaer, baade de Retfærdiges og de Uretfærdiges.
1647
Oc jeg hafver Haab til Gud / hvilcket de oc self forvente / (som er) ad Dødes Opstandelse er tilkommendis / baade Retfærdiges oc UUretfærdiges.
norsk 1930
15 og har det håp til Gud, som også disse selv venter på, at en opstandelse forestår både av rettferdige og av urettferdige.
Bibelen Guds Ord
Jeg har det håp til Gud, som også disse selv venter på, at det skal finne sted en oppstandelse av de døde, både av de rettferdige og de urettferdige.
King James version
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

svenske vers      


24 AA 419-27
24:1 - 21 AA 419-22
24:15 GC 544   info