Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 24, 16


Den Nye Aftale
Derfor gør jeg mig altid umage for at have ren samvittighed, både over for Gud og mennesker.
1992
Derfor stræber jeg også selv efter altid at have en uplettet samvittighed over for Gud og mennesker.
1948
Derfor øver jeg mig også selv i altid at have en uskadt samvittighed over for Gud og mennesker.
Seidelin
Derfor arbejder jeg også selv på altid at have en uskadt samvittighed både for Gud og mennesker.
kjv dk
Og heri opøver jeg migselv, til altid at ha’ en samvittighed fri for overtrædelse mod Gud, og mod mænd.
1907
Derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.
1819
16. Og saaledes øver jeg mig, at have altid en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.
1647
I det samme øfver jeg mig self ad hafve altjd en uskadt Samvittighed / hoos Gud / oc Menniskene.
norsk 1930
16 Derfor legger jeg selv vinn på alltid å ha en uskadd samvittighet for Gud og mennesker.
Bibelen Guds Ord
Siden det er slik, legger jeg selv alltid vinn på å ha en uskadd samvittighet overfor Gud og mennesker.
King James version
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

svenske vers      


24 AA 419-27
24:1 - 21 AA 419-22
24:16 CT 337; HP 149.2; LYL 43.1; 1MCP 320.2; OHC 143; 2T 327; TM 120; UL 159   info