Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 25, 2 |
Den Nye Aftale Her blev han opsøgt af præsterne og de andre jødiske ledere, der kom med deres anklager mod Paulus. De bad Festus | 1992 Ypperstepræsterne og jødernes førende mænd fremførte deres anklage mod Paulus for ham. | 1948 Ypperstepræsterne og de fornemste af jøderne fremførte da for han deres klage mod Paulus, | |
Seidelin Her fik ypperstepræsterne og de ledende blandt Jøderne foretræde for ham og bragte sagen mod Paulus i erindring. | kjv dk Da informerede ypperstepræsten og Jødernes leder imod Paulus, og bønfaldte ham, | ||
1907 Da førte Ypperstepræsterne og de fornemste af Jøderne Klage hos ham imod Paulus og henvendte sig til ham, | 1819 2. Da mødte den Ypperstepræst og de Fornemste af Jøderne for ham, imod Paulus og holdt an hos ham, | 1647 Da møtte den ypperste Præst / oc de ypperste af Jøderne / for hannem / imod Paulum / oc formanede hannem / | |
norsk 1930 2 Yppersteprestene og jødenes første menn førte da klage hos ham mot Paulus og kom frem med en bønn til ham; | Bibelen Guds Ord Ypperstepresten og de fremste menn blant jødene kom da til ham med anklager mot Paulus. Og de anmodet ham | King James version Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, |
25:1 - 12 AA 428-32 info |