Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 25, 5 |
Den Nye Aftale »Jeres ledere kan rejse med og fremføre deres anklager når vi er kommet derned, « sagde han. »Så må vi se om der er hold i dem. « | 1992 »De af jer,« sagde han, »som har fuldmagt til det, kan så tage med og rejse anklage mod ham, hvis der er noget galt med manden.« | 1948 »Lad altså,« sagde han, »dem iblandt jer, der har fuldmagt dertil, drage med derned og anklage ham, hvis der er noget galt fat med manden.« | |
Seidelin de iblandt dem, der havde med sagen at gøre, kunne så tage med, og hvis der var noget galt ved manden, kunne de rejse anklage mod ham, sagde Festus. | kjv dk Lad dem derfor, sagde han, som blandt jer er i stand til det, gå ned med mig, og anklage denne mand, hvis der er nogen ondskab i ham. | ||
1907 "Lad altså," sagde han, "dem iblandt eder, der have Myndighed dertil, drage med ned og anklage ham, dersom der er noget uskikkeligt ved Manden." | 1819 5. Hvilke nu iblandt Eder, sagde han, der have Kyndighed, dem lader drage ned med; er der da noget imod denne Mand, da anklage de ham. | 1647 Hvilcke som nu iblant d / sagde ah / der kunde / dem lader drage need med / dersom der er noget uskickeligt i den Mand / da gifve de ham Sag. | |
norsk 1930 5 de altså av eder, sa han, som har myndighet til det, kan jo dra ned med mig, om det er noget i veien med denne mann, og fremføre sin klage imot ham. | Bibelen Guds Ord Så sa han: "La derfor dem som har myndighet blant dere, dra ned med meg og anklage denne mannen, for å se om det er noe galt med ham." | King James version Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him. |
25:1 - 12 AA 428-32 info |