Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 25, 8


Den Nye Aftale
og Paulus afviste alt: »Jeg har ikke gjort noget forkert, hverken mod Loven, templet eller kejseren. «
1992
mens Paulus forsvarede sig: »Jeg har hverken forsyndet mig imod jødernes lov eller imod templet eller imod kejseren.«
1948
da Paulus forsvarede sig og sagde: »Hverken mod jødernes lov eller mod helligdommen eller mod kejseren har jeg forsyndet mig i noget stykke.«
Seidelin
Paulus afviste dem og sagde: 'Hverken mod Jødernes Lov eller mod Templet eller mod Kejseren har jeg forsyndet mig.'
kjv dk
Imens han svarede for hamselv, Hverken mod Jødernes lov, hverken mod templet, heller ikke mod Cæsar, har jeg forarget nogle ting overhovedet.
1907
efterdi Paulus forsvarede sig og sagde: "Hverken imod Jødernes Lov eller imod Helligdommen eller imod Kejseren har jeg syndet i noget Stykke."
1819
8. efterdi han forsvarede sig, sigende: jeg har hverken syndet imod Jødernes Lov, ikke heller imod Templet, ikke heller imod Keiseren.
1647
Efterdi hand forsvarde sig / Jeg hafver hvercken syndit noget imod Jødernes Lov / icke heller imod Templen / ey heller imod Keyseren.
norsk 1930
8 da Paulus forsvarte sig og sa: Hverken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg syndet i noget stykke.
Bibelen Guds Ord
Da førte han sitt eget forsvar og sa: "Verken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg forbrutt meg på noen måte."
King James version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

svenske vers      


25:1 - 12 AA 428-32   info