Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 4


Den Nye Aftale
»Alle jøder kender min historie helt tilbage fra dengang jeg var ung og levede sammen med de andre jøder i Jerusalem.
1992
Mit liv, som det har været siden min ungdom, ja, fra første færd, i mit folk og i Jerusalem, er kendt af alle jøder.
1948
Mit liv fra ungdommen af, som det fra begyndelsen er levet iblandt mit folk og i Jerusalem, ved alle jøderne besked om;
Seidelin
Min livsførelse, sådan som den har været fra først af, fra min ungdom, midt i mit folk, ja i Jerusalem, den kender alle Jøder.
kjv dk
Min livsførsel fra min ungdom, som i begyndelsen var blandt min egen nation i Jerusalem, kender alle Jøderne;
1907
Mit Levned fra Ungdommen af, som fra Begyndelsen har været ført iblandt mit Folk og i Jerusalem, vide alle Jøderne Besked om;
1819
4. Mit Levnet fra Ungdommen af, hvorledes det har været fra Begyndelsen iblandt mig Folk i Jerusalem, vide alle Jøderne.
1647
Saa vide da alle Jøder mit Lefnit op af Ungdom / hvorledis det hafver værit fra begyndelsen iblat mit Folck i Jerusalem.
norsk 1930
4 Mitt liv fra ungdommen av, som jeg fra første stund har levd iblandt mitt folk og i Jerusalem, kjenner alle jøder,
Bibelen Guds Ord
Mitt liv fra ungdommen av, det som fra begynnelsen av forløp blant mitt eget folk i Jerusalem, det kjenner alle jødene til.
King James version
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:1 - 23 MH 489-90
26:4, 5 GC 213; 1SM 346   info