Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 6


Den Nye Aftale
Når jeg står anklaget her i dag, skyldes det mit håb om at Gud vil opfylde det løfte han har givet vores forfædre.
1992
Og nu står jeg og skal dømmes for håbet om det løfte, som Gud gav vore fædre.
1948
Og nu står jeg her og skal dømmes for håbet om den forjættelse, som Gud gav vore fædre,
Seidelin
Og nu er jeg stillet for retten som anklaget på grund af, at jeg håber på opfyldelsen af det løfte, som vore forfædre fik af Gud,
kjv dk
Og nu står jeg og er dømt for håbet om det løfte lavet af Gud med vore fædre:
1907
Og nu står jeg her og dømmes for Håbet på den Forjættelse, som er given af Gud til vore Fædre,
1819
6. Og nu staaer jeg her at dømmes for Haabet til den Forjættelse, som er given af Gud til Fædrene,
1647
Oc nu staar jeg for Dom / som Haabet til den Forjættelse som er skeet af Gud til (vore) Fædre.
norsk 1930
6 Og nu står jeg her og skal dømmes for håp på det løfte som av Gud er gitt fedrene,
Bibelen Guds Ord
Og nå står jeg og blir dømt for håpet om det løftet som ble gitt av Gud til våre fedre,
King James version
And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:1 - 23 MH 489-90   info