Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 26, 20 |
Den Nye Aftale Derfor fortalte jeg om Kristus, først til jøderne i Damaskus, Jerusalem og resten af Judæa, og senere også til andre folk. Jeg har fortalt dem at de skal vende sig mod Gud og leve et liv der svarer til deres nye tro. | 1992 Men jeg forkyndte først for dem i Damaskus og derefter i Jerusalem og hele jødernes land og så for hedningerne, at de skulle omvende sig og vende om til Gud og gøre de gerninger, som omvendelsen kræver. | 1948 men jeg forkyndte først for dem i Damaskus og så også i Jerusalem og over hele Judæas land og for hedningerne at de skulle fatte et andet sind og omvende sig til Gud og gøre gerninger, som er omvendelsen værdige. | |
Seidelin Først prædikede jeg i Damaskus og derefter i Jerusalem og over hele Jødernes land og for hedningerne, at de skulle besinde sig og vende om til Gud og gøre gerninger, der svarede til omvendelsen. | kjv dk Men viste først for dem fra Damaskus, og i Jerusalem, og udover alle Judæa’s kyster, og derefter til Hedningerne, at de skulle angre og vende sig til Gud og gøre gerninger som er omvendelsen værdig. | ||
1907 men jeg forkyndte både først for dem i Damaskus og så i Jerusa? lem og over hele Judæas Land og for Hedningerne, at de skulde fatte et andet Sind og omvende sig til Gud og gøre Gerninger, Omvendelsen værdige. | 1819 20. men jeg forkyndte for dem i Damascus først, og i Jerusalem, og i alt Judæas Land og for Hedningerne, at omvende sig og komme tilbage til Gud og gjøre Omvendelsens værdige Gjerninger. | 1647 Men jeg forkyndede først for dem i Damasco / oc udi Jerusalem / baade i alle Judææ Landemercke / saa oc for Hedningene / ad de skulde omvende sig / oc vende tilbage / til Gud / oc giøre retskafne omvendelsis Gierninger. | |
norsk 1930 20 men både for dem i Damaskus først og for Jerusalem og i hele Judeas land og for hedningene forkynte jeg at de skulde omvende sig og komme tilbake til Gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdige. | Bibelen Guds Ord men jeg forkynte først for dem i Damaskus og i Jerusalem og over hele Judea-området og så for hedningene, at de skulle få et nytt sinn, vende om til Gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdig. | King James version But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. |
26 AA 433-8; HP 296.5 26:1 - 23 MH 489-90 26:20 AA 125; 3SM 181.1 info |